|DramaQueen asked Honma-sensei to share her thoughts with the fans, so below is a Q/A session with sensei.|
Birthday: August 17th
DQ: How do you feel about being published in English?
Sensei: I've written a number of stories set in America and other foreign places, but I never thought they'd be read by the people living in those countries. Now, I wish I'd done more research and been more knowledgeable before writing, but apart from that, I feel happy.
DQ: What inspired you to draw boys' love?
Sensei: I don't know what got me started. Just instinct.
DQ: Do you use live models?
Sensei: No. However, I have borrowed people's names before.
DQ: Please say a word for your readers.
Sensei: Everyone's culture, customs, and tastes are bound to be different from Japan's, so there will probably be parts of my stories that don't seem to make sense, but as long as the general feeling is conveyed that's what's important to me.
DQ: What is your motto? Please share your favorite catch phrase.
Sensei: "Heiwa wa geijutsu no hobo de aru," which translates to "Peace is the kindergarten teacher of the arts" (by Shakespeare).
["Peace, / Dear nurse of arts..." - Burgundy, in Henry V, act 5, sc. 2, l. 34-5.]